Website localization is essentially the process of adapting your original website through language, design and cultural elements to provide a relevant experience for your new target audience.
The 4 steps of website localization
Language: a fully translated website with
cultural nuances taken into consideration
Images: images and even videos should be
replaced to be culturally appropriate
SEO: multilingual SEO will help you
get found in your new markets
Design: such as adapting for right-to-left languages, language
switcher placement and taking into consideration text expansion
Desktop publishing (DTP) is the creation of documents
using page layout skills on a computer.
DTP is particularly important after translation. This is why we offer
DTP services, so that your documents are produced and delivered with
a professional and clear layout.
The main applications for DTP:
- Microsoft Office (Word, Excel and PowerPoint)
- Adobe CS / CC (InDesign, Illustrator and Photoshop)
- Adobe FrameMaker
- Adobe PageMaker
- CorelDRAW and Corel Ventura
Here you can see the example of our work:
We really enjoy making beautiful things!
And we have a high-qualified designer who can make an exclusive turnkey custom-made design.
Get a Quote!
This is the best way to contact us!
*Your request will be sent to our e-mail and we’ll
process it within an hour.